Gálatas 2: 4

Versos Paralelas
Nova Versão Internacional
. Esse assunto surgiu porque alguns falsos crentes tinham se infiltrado nossas fileiras para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus, e fazer-nos escravos Nova Tradução Mesmo essa pergunta surgiu apenas por causa de alguns que se dizem cristãos não – false queridos, na verdade – que foram secretamente trouxe Eles infiltraram nos espionar e tirar a liberdade que temos em Cristo Jesus.. Eles queriam nos escravizar e nos obrigam a seguir os seus regulamentos judaicos. Inglês Standard Version No entanto, por causa dos falsos irmãos secretamente trazidos em que entrou em a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para que eles possam nos trazer para esclavagistas New American Standard Bible Mas foi por causa dos falsos irmãos secretamente trazido, que tinha furtivamente a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para nos escravizar. Bíblia King James e isto por causa dos falsos irmãos de surpresa trouxe, que veio em segredo a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar: Holman Standard Bible Christian Esta questão foi levantada por causa dos falsos irmãos contrabandeados, que vieram em secretamente para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos escravizar.Versão Norma No entanto, falsos irmãos foram secretamente trazido. Eles avançou para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus, de modo que eles podem nos escravizar. NET Bíblia Agora este assunto surgiu por causa dos falsos irmãos com falsos pretextos que entrou em despercebido para espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos tornar escravos. aramaico Bíblia em Inglês Plain Mas, por causa dos falsos irmãos que vieram para espionar a liberdade que que temos em Jesus o Messias, de modo a me escravizar, DEUS WORD® tradução falsos cristãos foram trazidos. Eles caíram em como espiões para aprender sobre a liberdade que Cristo Jesus nos dá. Eles esperavam encontrar uma maneira de nos controlar. Jubilee Bíblia 2000 e que, apesar dos falsos irmãos, que entraram secretamente a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus para que pudessem nos escravizar; King James Bible 2000 E porque dos falsos irmãos trouxe de surpresa, que vieram em secretamente a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar: rei americano James Version E isto por causa dos falsos irmãos unawares trazidos, que vieram em particular com espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar: Versão Standard Americana e que, por causa dos falsos irmãos privily trazidos, que vieram em segredo a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, que eles podem nos escravizar: Douay-Rheims Bíblia . Mas, por causa dos falsos irmãos intrusos trazidos, que vieram em particular para espionar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos levar à servidão Darby Tradução da Bíblia e [ele foi] por causa dos falsos irmãos em sub-repticiamente, que veio em sub-repticiamente a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar; Inglês Versão Revisada e que, por causa dos falsos irmãos privily trazidos, que veio em segredo a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar: Webster Bible Translation E isto por causa dos falsos irmãos intrusos trazidos, que vieram em particular a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, que eles possam nos escravizar: Weymouth Novo Testamento No entanto, havia perigo de isso por meio dos falsos irmãos secretamente introduzidos na Igreja, que tinha roubado em espiar a liberdade que é nosso em Cristo Jesus, a fim de roubar .-nos dele Mundial Inglês Bíblia Este foi por causa dos falsos irmãos secretamente trazido, que roubaram para espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar; de Young Tradução literal e que, devido à falsa irmãos trouxeram surpresa, que veio em segredo a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, que nos pudessem levar à escravidão,









Comentários Paralelas

Comentário Conciso de Matthew Henry

2: 1-10 Observe a fidelidade do apóstolo em dar um relato completo da doutrina que ele havia pregado entre os gentios, e ainda foi resolvido a pregar, a do cristianismo, livre de toda a mistura de judaísmo. Esta doutrina seria ingrato para muitos, no entanto, ele não tinha medo de ele próprio. Seu cuidado era, para o sucesso de seus trabalhos anteriores deve ser diminuído, ou a sua utilidade futura ser prejudicado. Enquanto nós simplesmente depender de Deus para o sucesso de nosso trabalho, devemos usar todo o cuidado adequado para remover erros, e contra opositores. Há coisas que podem legalmente ser cumpridos, ainda, quando não pode ser feito sem trair a verdade, elas deveriam ser recusada. Não devemos dar lugar a qualquer conduta, pelo qual a verdade do evangelho seria refletida.Embora Paul conversou com os outros apóstolos, mas ele não recebeu qualquer adição ao seu conhecimento, ou autoridade, a partir deles. Percebendo a graça que lhe foi dada, deram-lhe e Barnabé a mão direita de companheirismo, em que eles reconheceu que ele foi projetado para a honra e gabinete de um apóstolo, bem como a si mesmos. Eles concordaram que estes dois devem ir para as nações, enquanto eles continuaram a pregar aos judeus; julgá-lo agradável para a mente de Cristo, de modo a dividir o seu trabalho. Aqui aprendemos que o evangelho não é nossa, mas de Deus; e que os homens são, mas os guardiões dela; para isso estamos a louvar a Deus. O apóstolo mostrou sua disposição de caridade, e como ele estava pronto para possuir os judeus convertidos como irmãos, apesar de muitos dificilmente permitem a favor como para os gentios convertidos; mas simples diferença de opinião não era razão para ele por que ele não deveria ajudá-los. Nisto é um padrão de caridade cristã, que deve se estender a todos os discípulos de Cristo. Púlpito Commentary versículo 4.E isso por causa de falsos irmãos unawares trazidos ( διὰ δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους ); e que, por causa dos falsos irmãos sem mandado trazido. A conjunção δὲmuitas vezes não é adversativa, mas apenas introduz um novo pensamento de uma qualificação ou de caráter explicativo (comp.ἀνέβην δὲ e κατ ἰδίαμ δὲ de ver. 2). A prestação de nosso Versão Inglês representa a conexão com a frase anterior muito corretamente.A designação, “falsos irmãos”, após a analogia de “falsos apóstolos”, “falsos profetas” ( ψευδαπόστολοι , ψευδοπροφῆται , 2 Coríntios 11:13; 2 Pedro 2: 1 ), foram aqueles que não eram realmente irmãos em Cristo, mas superinduced tinha a profissão de tais mais de um estado da mente radicalmente incompatíveis com ela; não filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus “, mas apenas simulando a fé em Cristo; exteriormente” batizados em Cristo “, mas não para o interior e, portanto, não é realmente a demanda alta que esses falsos irmãos estavam fazendo, que todos os gentios convertidos deveriam ser. circuncidados, foi distintamente descansou por eles no princípio de que outro modo esses conversos não estavam qualificados para filiação na família de Deus ou de admissão à comunhão da Igreja com, pelo menos, a circuncisão acreditando. Essa demanda deles, feito com base neste princípio perniciosa, que era que tinha levantado a presente controvérsia, e trouxe Paulo e seus companheiros de deputados a Jerusalém. Se, em tais circunstâncias, Titus, com a colaboração de St. Paul, tinha consentido a ser circuncidado, então, qualquer que seja o motivo de sua consentir, ele teria parecido a esses falsos irmãos, e não apenas a eles, mas, na verdade, a Igreja em geral, para que todos haviam concordado em reconhecer a solidez desse princípio deles que a circuncisão era indispensável para a aceitação Divina perfeito. Esta consideração, podemos acreditar, Tito e St. Paul pediu agora sobre aqueles que, não a si mesmos alegando que princípio, nem mesmo permitindo que ele seja verdadeiro, ainda, por outros motivos, foram recomendar e pressionando para a circuncisão de Tito. E o argumento prevaleceu com eles. Eles retiraram essa pressão deles, e consentiu em deixar Titus ficar ali diante da Igreja e do mundo, um requerente de admissão completo a todas comunhão cristã ainda na incircuncisão. Foram esses falsos irmãos-se, então, que tornava impossível na actual conjuntura que aqueles que apegou-se à verdade do evangelho deve aceitar conselhos de compromisso ou de conciliação. Em matéria de indiferença ( ἀδιάφορα ) há um tempo para a conciliação – isso ninguém poderia ser mais pronto para ver e agir em cima de St. Paul;mas também é um momento para a afirmação inflexível da verdade, e os clamores dos falsos irmãos fizeram o presente para ser um dos último tipo. Nesse momento particular do desenvolvimento da Igreja, a própria doutrina da justificação absoluta dos homens pela fé em Cristo estava em jogo. Se Tito não estava qualificado para a comunhão cristã, simplesmente a sua fé em Cristo, então também não era qualificado para a aceitação de Deus, simplesmente sua fé. Sem mandado trazido para dentro. No verbal composto παρεισάκτους , a preposição παρὰ , parece apontar, não tão muito para a maneira pela qual eles haviam sido trazidos, como por exemplo, sorrateiramente ,astuciosamente , como à circunstância de que eles não tinham nenhum negócio a ser trazidos de todo; eles eram um alienígenaninhada. Os glosselogists gregos, Hesychius, Photius, e Suidas, torná-lo ἀλλότριος , ou seja alienígena. Em 2 Pedro 1: 1 , παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας , é feita referência ao personagem alienígena do ensino falado cf. Sentimento do apóstolo é que os homens que não aceitam a verdade de que, mediante a fé em Cristo somos justificados, e somente através da fé, não têm lugar na Igreja de Cristo (comp.Gálatas 5: 4, 5 ). Se a questão ser perguntado – Quem os trouxe? a parábola do joio sugere a resposta – O diabo (comp. 2 Coríntios 11:15; 2 Coríntios 2:11 ). Quem veio em segredo ( οἵτινες παρεισῆλθον ); . um conjunto de homens que, sem mandado veio em A preposiçãoπαρὰ no verbo tem a mesma força que ele tem em παρεισάκτους .Assim também em παριεσέδυσαν ( Jude 1: 4 .) a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus ( κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίανἡμῶν r | {ν ἔχομεν ἐν Ξριστῷ Ἰησοῦ ); para espiar a que a liberdade de nosso que , etc. Esses homens haviam entrado na Igrejapreparados para detectar e respeito com os mais agudo antipatia qualquer coisa, seja na doutrina ou na ação da Igreja, que infringir a sua própria legalismo, e para fazer a guerra sobre ela. Para esta noção de intenção hostil é fortemente sugerido pelo verbo “espiar” (cf.2 Reis 10: 3 ; 1 Crônicas 19: 3 ; e κατασκοπεῦσαι em Josué 2: 2 ). O infinitivo (de propósito), considerada de referência para os próprios homens, só pode ser entendido de sua eliminados-ness para fazer este uso de sua filiação; pois dificilmente pode ser suposto ter entrado na Igreja para esse objetivo definido; Mas o apóstolo vê como emissários do grande inimigo; Projeto de Satanás, portanto, para fazer a guerra com a nossa liberdade evangelho (comp. 2 Coríntios 11:13, 15 ) é por uma figura corajosa atribuído neste infinitivo para seus instrumentos. Esta liberdade significa todo o espírito de liberdade que a fé em Cristo dá ao cristão, inclusive, por um lado, a sua emancipação do jugo da ceremonialism, mas contendo também mais.Que eles possam nos escravizar ( ἵνα ἡμᾶς καταδουλῶσουσιν[Receptus, καταδουλώσωνται ], a leitura de seis dos manuscritos unciais é καταδουλώσουσιν ; de três, σωσιν ; de um, – σωνται . A variação no estado de espírito do verbo é imaterial; para a construção de ἵνα (de propósito) com um indicativo, embora estranho aos olhos do estudante de grego clássico, não é estranho para os escritores do Novo Testamento, mas a variação na voz afeta o sentido. Καταδουλώσωνται significaria “pôr em cativeiro para si mesmos”, que provavelmente não é o escritor de ou seja, ele, aparentemente, significa: ao contrário, “nos privar de nossa liberdade por escravizar-nos com a Lei” (cf. cap 4:25; 5: 1.). O verbo simplesδουλόω , ocorre repetidamente; o composto καταδουλόω aqui e em 2 Corinthians 11:20 , intensifica o sentido: degradar-nos à escravidão.Exposição da Bíblia inteira de Gill E isto por causa dos falsos irmãos, …. Esta é a razão pela qual os anciãos não insistiu sobre a circuncisão de Tito, por que ele fez não apresentar-lhe, e por que o apóstolo não iria admitir isso: se tivesse sido deixado como uma coisa indiferente, ou de ter sido movido para a fim de satisfazer algumas mentes fracas, que poderia ter sido respeitadas, como no caso de Timothy; mas esses homens insistiu para ela como necessário para a salvação; eles estavam escondidas, astuta, projetando os homens;eles poderiam ter ganhado seu ponto de tal uma instância; eles poderiam ter conseguido um tal precedente em tal tempo, quando o assunto foi a prospecção, eles teriam feito grande uso dele nas igrejas dos gentios, razão pela qual ele não era de forma julgados adequada e conveniente. Estes homens são descritos como “falsos irmãos”: eles tinham o nome, mas não a graça, que dá direito ao caráter de “irmãos”; eles se chamavam cristãos, mas na realidade eram judeus: na cabeça deles, Cerinthus, que o arqui-herege, é dito (b) ser. Eles ainda são descritos como tal, que foram trazidos de surpresa, que veio em segredo; nas igrejas, e para o ministério, em casas particulares, onde os apóstolos estavam; ou melhor, para o sínodo pública, onde foram convocadas em conjunto sobre este artigo da necessidade da circuncisão para a salvação. Seus pontos de vista, objetivos e fins eram, a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus; pelo que se entende, não uma liberdade para o pecado, o que não é a liberdade cristã, é contrário a Cristo, ao Espírito de Cristo, com o princípio da graça nos crentes, e às doutrinas do Evangelho; mas sim a liberdade do pecado; não o ser dele, mas o domínio e poder condenatório dele: o ramo da liberdade cristã, o apóstolo aqui designs principalmente é uma liberdade da lei, tanto a lei moral, como nas mãos de Moisés, e como um pacto de obras , embora não da obediência a ele como nas mãos de Cristo, e como regra de conduta e linguagem; mas a partir de obedecê-la, a fim de obter a vida, a justiça ea salvação por ele, e da maldição e condenação a ele; e, principalmente, a lei cerimonial, a circuncisão, e todos os outros rituais do mesmo, bem como a utilização livre de todas as coisas indiferentes, desde que a glória de Deus, e a paz de crentes fracos, estão garantidos. Essa liberdade é dito para ser desfrutado “em Cristo”, porque Cristo é o autor da mesma; é que, com o qual Cristo faz seu povo livre; e como são feitas gratuitamente por ele, são realmente livres; e é o que eles vêm para desfrutar por estar nele;para por ter união com ele, eles vêm para participar de todas as bênçãos da graça que vêm por ele, e isso entre os demais. Agora, o projeto destes falsos mestres como chegar em segredo entre os apóstolos e anciãos, e irmãos, era fazer com que as suas observações sobre esta liberdade, de se opor a ele, e, se possível, para quebrar em cima dele, e destruí-lo, e assim por ganhar mais um ponto, o que segue: que eles podem nos escravizar; à lei moral, orientando a buscar almas para a justificação e salvação pelas obras dele, que induz necessariamente um espírito de escravidão, sexos a um estado de escravidão e envolve nele; e com a lei cerimonial, através da contratação de uma observância da circuncisão, que o jugo da servidão, e do dia, meses, tempos e anos, e outros elementos pobres, que, naturalmente, conduzir a um tal estado. (b) Epiphan.contr. Haeres. l. 1. Tom. 2. Haeres. 28. Comentário Bíblico Jamieson-Fausset-Brown 4. E isso, isto é, o que eu tinha a respeito de Titus (ou seja, não permitindo que ele seja circuncidado) não era de desprezo da circuncisão, mas “por causa dos falsos irmãos” (At 15: 1, 24) que, se eu tivesse cedeu à procura de seu ser circuncidado, teria pervertido o caso em uma prova que eu considerada circuncisão necessário. unawares- “de uma forma desleal trazido.” privily-furtivamente. espiar-como inimigos sob o disfarce de amigos, que desejam destruir e roubar-nos a nossa liberdade, do jugo da lei cerimonial. Se eles tivessem encontrado que circuncidados Titus, com medo dos apóstolos, eles teriam feito que um terreno por insistir em impor o jugo legal sobre os gentios. trazer-nos à escravidão-O futuro grego significa a certeza ea continuidade da escravidão como a . resultado Gálatas 2: 4 comentários adicionais
Contexto

O Conselho em Jerusalém
3 Mas nem mesmo Tito, que estava comigo, embora ele fosse um grego, foi constrangido a circuncidar-se. 4 Mas foi por causa dos falsos irmãos secretamente trazido, que tinha furtivamente a espiar a nossa liberdade que temos em Cristo Jesus, para nos escravizar. 5Mas não deu em sujeição a eles por até uma hora, para que a verdade do evangelho ficaria com você. …
Cross References
Atos 15: 1
Certas pessoas tinham descido da Judéia para Antioquia e estavam ensinando os crentes: “. A menos que você são circuncidados, segundo o costume ensinado por Moisés, não podeis ser salvos” Atos 15:24 Temos ouvido que alguns saíram de nós sem a nossa autorização e perturbando, perturbando as vossas mentes com o que eles disseram. Romanos 8:15 O Espírito que recebeu não o faz escravos, de modo que você vive com medo de novo; em vez disso, o Espírito que recebeu trouxe sua adoção para filiação. E por qual clamamos: “Aba, Pai.” 2 Coríntios 11:13 Para essas pessoas são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, disfarçando-se em apóstolos de Cristo. 2 Coríntios 11:20 Na verdade, você mesmo colocar-se com qualquer um que te escraviza ou explora você ou se aproveita de você ou coloca-se ares ou dá um tapa na cara.2 Coríntios 11:26 Eu tenho sido constantemente em movimento. Tenho estado em perigos de rios, em perigos de salteadores, em perigos dos meus companheiros judeus, em perigos dos gentios; em perigos na cidade, perigos no país, em perigo no mar; . e em perigo de falsos crentes Gálatas 1: 7 , que é realmente o evangelho em absoluto. Senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo. Gálatas 4: 3 . Assim também nós, quando éramos menores, estávamos em escravidão sob as forças espirituais elementares do mundo Gálatas 5: 1É por a liberdade que Cristo nos libertou. Fique firme, então, e não vos deixeis ser sobrecarregados novamente por um jugo de escravidão. Gálatas 5:12 Quanto aos agitadores, eu gostaria que eles pudessem ir toda a maneira e castrá-se! Gálatas 5:13Vocês, meus irmãos e irmãs , foram chamados para a liberdade. Mas não usem a liberdade para saciar a carne; ao contrário, servir uns aos outros com humildade no amor. Tiago 1:25Mas quem olha atentamente a lei perfeita que dá liberdade, e continua na mesma – não esquecendo o que ouviu, mas fazê-lo – eles serão abençoados no que eles fazer. 2 Pedro 2: 1 Mas houve também falsos profetas entre o povo, assim como haverá entre vós falsos mestres. Eles introduzirão encobertamente heresias destruidoras, negando até o Soberano Senhor que os resgatou – trazendo sobre si mesmos repentina destruição. Jude 1: 4 Para certos indivíduos cuja condenação foi escrito
Tesouro da Escritura

E isto por causa dos falsos irmãos unawares trazidos, que vieram em particular a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar:

por causa.

Gálatas 5: 10,12 tenho confiança em vós, no Senhor, que você vai ser nada …

Atos 15: 1,24 E alguns que tinham descido da Judéia ensinavam aos irmãos, …

Atos 20:30 Também de entre vós mesmos se levantarão homens que falarão coisas perversas, …

2 Coríntios 11: 13,17,26 Porque os tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, transformando-se …

1 João 4: 1 Amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos …

desprevenidos.

2 Timóteo 3: 6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas …

2 Pedro 2: 1-2 Mas houve também falsos profetas entre o povo, até mesmo como lá …

Jude 1: 4 Pois certos homens se introduziram com dissimulação, que já antes estavam …

liberdade.

Gálatas 3: 23-26 Mas, antes que viesse a fé, estávamos guardados debaixo da lei, encerrados até o …

Gálatas 5: 1,13 Estai, pois, a liberdade com que Cristo nos fez …

Salmo 51:12 Restitui-me a alegria da tua salvação; e sustém-me com o seu espírito livre.

Salmo 119: 45 E eu vou andar em liberdade, porque eu procuro os teus preceitos.

João 8: 31-36 Então disse Jesus aos judeus que haviam crido nele: Se você continuar …

2 Coríntios 3:17 Ora, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor está, …

1 Pedro 2:16 Como livres, e não tendo a liberdade como capa da malícia, …

2 Pedro 2:19 Enquanto prometendo-lhes liberdade, eles mesmos são escravos …

trazer.

Gálatas 4: 3,9,10,25 Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos à servidão debaixo dos elementos …

Isaías 51:23 Mas eu vou colocá-lo na mão dos que afligem você; que têm …

2 Coríntios 11:20 Para você sofre, se um homem trazê-lo em cativeiro, se um homem devorar …

sobre há muito tempo têm secretamente escorregou no meio de vós. Eles são pessoas ímpias, que pervertem a graça de nosso Deus em uma licença para a imoralidade e negam Jesus Cristo, nosso único Soberano e Senhor.
Anúncios

Uma resposta

  1. Republicou isso em Pastor Ricardo Alves Ferreira Ministerío Palavra de Deuse comentado:

    Tesouro da Escritura
    E isto por causa dos falsos irmãos unawares trazidos, que vieram em particular a espiar a nossa liberdade, que temos em Cristo Jesus, para que pudessem nos escravizar:

    por causa.

Os comentários estão desativados.

%d blogueiros gostam disto: